当前位置:首页 > the start of the year 与beginning的区别

the start of the year 与beginning的区别

the start of the year 与beginning的区别

the start of the year 与beginning的区别

区别不太大,begin与start在很多场合下是一样的意思,如: We started/began to study English two years ago.

但在如下场合则不能用begin:

① 作为启程讲,如: I think we ought to start at six.

② 表示开始工作,如: The car won't start. (车子发动不起来。)

③ 作为开动、启动讲,如: Do you know how to start this machine.

这两个动词,都有开始之意,在一般情况下可互换使用。一般情况下,at the beginning后加of,但偶尔也可以单独使用。

the start of the year 与beginning的区别

题目问的是start和 beginning有什么区别?

二者的区别是:beginning是begin的名词形式,“开头,开端,“beginning 用于长久的事情, 例:beginning of a career。He is just beginning to write the letter. 他刚刚开始写那封信。start较口语化,动作性较强,带有突然开始之意,start 一般用于比较短的事情,例:start of a movie。The leaves start to come out when spring comes. 春天到来时,树叶开始长出。

声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到,我们会及时做删除处理。

发表评论

  • 人参与,条评论

最新文章

取消
扫码支持 支付码